GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени
113
5
|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
355
5
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
870
5
|
Кредитование - Автокредитование - Сar loans
93
5
|
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей
209
5
|
Интернет-кафе
309
5
|
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности»
271
5
|
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives
101
5
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
598
4
|
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом
22
4
|
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации
358
4
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1302
4
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
4
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
845
4
|
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма
132
4
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1002
4
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
4
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
547
4
|
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации
726
4
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1619
4
|
Stichting - Штихтинг - голландское юридическое лицо с ограниченной ответственностью, но без участников или акционерного капитала, которое существует для определенной цели
20
4
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
346
4
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1609
4
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
653
4
|
Экзамены
453
4
|
Персидский язык - фарси
45
4
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
261
4
|
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center
76
4
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
4
|
Металлы - Серебро - Silver
771
4
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1297
4
|
Дача - дачники
915
4
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
535
4
|
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов
470
4
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
466
4
|
Fashion industry - Индустрия моды
270
4
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
305
4
|
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд
448
4
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
502
4
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
922
4
|