Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3736
8
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1275
7
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
478
7
|
Фондовая биржа - GDR - Global Depositary Receipt - Глобальная депозитарная расписка
114
7
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1314
7
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
706
7
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
973
7
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
728
7
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1047
7
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
661
7
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2216
7
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
557
7
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3063
7
|
Зоология - наука о животных
2710
7
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1201
7
|
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
820
7
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2282
7
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1279
7
|
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование
197
7
|
Blacklist - Чёрный список
641
7
|
U.S. SEC - ADS - American Depositary Shares - Американские депозитарные акции
38
7
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
959
6
|
Федеральный закон 135-ФЗ - О защите конкуренции - Об оценочной деятельности в Российской Федерации
299
6
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
912
6
|
Физика - Physics - область естествознания
2700
6
|
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета
222
6
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
521
6
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
361
6
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
719
6
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1956
6
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1927
6
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
545
6
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
949
6
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
421
6
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1159
6
|
ГСМ - Горюче-смазочные материалы
241
5
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
330
5
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
417
5
|
НКО - Некоммерческая организация
522
5
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1099
5
|