Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 411 3
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 917 3
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1299 3
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1051 3
Информатика - computer science - informatique 1103 3
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 993 3
Физика - Градус Цельсия 290 3
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 206 3
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 190 3
Шрифт Брайля - Брайлевский шриф - рельефно-точечный тактильный шрифт 80 3
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 306 3
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок 43 3
Цензура - Свобода слово 502 3
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость 182 3
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 854 3
Reference - Референс 190 3
Айсберг - Eisberg 184 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 864 3
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США 85 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 3
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 3
Галлий - Gallium - химический элемент 330 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1767 3
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2126 3
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1135 3
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2299 3
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 584 3
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление 167 3
Здравоохранение - Хирургия - хирургические методы 310 3
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 214 3
Торговля оптовая - Wholesale trade 1202 3
Ртуть - Hydrargyrum - химический элемент 91 3
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Мотоцикл - Мопед - Мотороллер 112 3
Трейд-ин - Trade-in 184 3
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 966 3
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 716 3
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 574 3
Евросоюз - RoHS - Restriction of Hazardous Substances Directive - директива Совета Европы по экологической безопасности, ограничивающая содержание вредных веществ 76 3
Спорт - Ходьба 58 3
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 2