Металлы - Платина - Platinum 478 7
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6480 7
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 547 7
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 533 7
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1420 7
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6196 7
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 760 6
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1671 6
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1388 6
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2753 6
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1114 6
Физика - Physics - область естествознания 2815 6
Латинский алфавит 192 6
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 330 6
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2576 6
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 684 6
Дневной свет - Дневное освещение 144 6
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1389 6
Увлечения и хобби - Hobbies 381 6
Импортозамещение - параллельный импорт 563 6
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 830 6
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 436 6
Магний - Magnesium - химический элемент 62 6
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1051 6
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7760 6
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1057 6
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1069 5
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 830 5
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4898 5
Финансовые показатели - Financial indicators 2680 5
Логистика сбытовая - Сбыт 2494 5
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 226 5
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1804 5
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 156 5
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 437 5
Молекула - Molecula 1082 5
Информатика - computer science - informatique 1137 5
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь 2151 5
Ботаника - Растения - Plantae 1110 5
Пищевая промышленность - Чай 138 5