Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 353 3
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 753 3
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 166 3
Налогообложение - ЕНВД - Единый налог на вмененный доход 82 3
Информатика - computer science - informatique 1129 3
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 549 3
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 647 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1892 3
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 363 3
Минтранс РФ - ЭПЛ - электронный путевой лист - ГИС ЭПД - государственная информационная система электронных перевозочных документов - ЭТрН - электронная транспортная накладная 343 3
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 428 3
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 463 3
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2239 3
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 568 3
Частный сектор 147 3
Blacklist - Чёрный список 660 3
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 592 3
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 239 3
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1199 3
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1040 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 151 3
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1797 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 865 3
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 438 3
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 426 2
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 434 2
Налогообложение - Налог на прибыль 214 2
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 655 2
Бухгалтерия - КУДИР - Книга учета доходов и расходов организаций 66 2
Бухгалтерия - Cash Flow - Денежный поток - поток денег - поток платежей - кэш-фло, кэш 355 2
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 792 2
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 389 2
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 448 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1863 2
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 754 2
ЕГЭ - Единый государственный экзамен 598 2
Visionary - Визионер - Визионерство 124 2
Физика - Physics - область естествознания 2796 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2564 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 314 2