FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 632 5
Паспорт - Паспортные данные 2700 5
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3632 5
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3732 5
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2912 5
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 622 4
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3257 4
Аренда 2558 4
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 753 4
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1729 4
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 987 4
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3131 4
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4296 4
Образование в России 2512 4
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 685 4
Fashion industry - Индустрия моды 309 4
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6289 4
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1638 4
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4277 4
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами 166 4
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1331 4
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1997 4
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2976 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 455 4
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 766 4
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1795 4
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1553 4
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации 363 4
PPI - Producer Price Index - Индекс цен производителей 50 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1313 4
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3664 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1474 3
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 853 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2828 3
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 491 3
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1433 3
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering 156 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 615 3
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1733 3
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 279 3