Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством 48 10
Quality of Life - Качество жизни 32 10
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 336 10
Дневной свет - Дневное освещение 136 10
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1210 10
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering 143 10
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества 91 9
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 371 9
Физика - Градус Цельсия 286 9
Рыночная капитализация - Market capitalization 506 9
Оптимизация затрат - Cost optimization 742 9
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1182 9
Fashion industry - Индустрия моды 179 9
Экономический эффект 977 9
Здравоохранение - Офтальмология 416 9
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1556 9
Здравоохранение - Фарминдустрия - Витамины - Vitamins 41 9
Рейдерство - Рейдерский захват - недружественное поглощение предприятия против воли его собственников 100 8
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives 73 8
Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 410 8
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 766 8
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 804 8
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2829 8
Средневековье - Средние века - Middle Ages 141 8
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1087 8
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 581 8
Химия - Оксиды - окисел - окись - oxides - бинарное соединение химического элемента с кислородом 140 8
Орехи - Nuts 52 8
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1594 8
Латинский алфавит 185 8
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 890 8
Фотокамеры - Selfie - Селфи-модуль - Селфи-съемка 211 8
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 197 8
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка 400 8
Нанотехнология - Нанотрубка - Nanotube - тубулярная наноструктура - нанотубулен - углеродные нанотрубки - carbon nanotubes 401 8
Информатика - computer science - informatique 1001 8
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 389 8
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 190 8
Металлы - Платина - Platinum 464 8
White Label - Формат партнерского сотрудничества 96 8