|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
863
16
|
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
562
16
|
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1288
16
|
|
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант
376
16
|
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
1000
15
|
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
877
15
|
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
835
15
|
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1710
14
|
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
568
14
|
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
1073
14
|
|
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной
293
14
|
|
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight
1367
14
|
|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
361
14
|
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1714
14
|
|
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
690
14
|
|
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms
493
14
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1517
14
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3114
14
|
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3255
14
|
|
Геология - Ледник - Glacier
216
14
|
|
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle
572
14
|
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1445
14
|
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
427
14
|
|
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика
514
14
|
|
Аэрогазодинамика - Звуковой барьер - Гиперзвук - Гиперзвуковая скорость - ГПВРД - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель
133
14
|
|
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров
1311
14
|
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1123
13
|
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1171
13
|
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1824
13
|
|
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole
404
13
|
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1239
13
|
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
621
13
|
|
Экономический эффект
1215
12
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1076
12
|
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
852
12
|
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
664
12
|
|
Астрономия - Экзопланета - Exoplanet - внесолнечная планета
388
12
|
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
318
12
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1468
12
|
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2384
12
|