Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 863 16
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 562 16
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1288 16
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 376 16
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 1000 15
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 877 15
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 835 15
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1710 14
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 568 14
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1073 14
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной 293 14
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1367 14
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 361 14
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1714 14
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 690 14
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 493 14
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 14
Аудит - аудиторский услуги 3114 14
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3255 14
Геология - Ледник - Glacier 216 14
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 572 14
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1445 14
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 427 14
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 514 14
Аэрогазодинамика - Звуковой барьер - Гиперзвук - Гиперзвуковая скорость - ГПВРД - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель 133 14
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1311 14
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1123 13
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1171 13
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1824 13
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole 404 13
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 13
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 621 13
Экономический эффект 1215 12
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1076 12
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 852 12
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 664 12
Астрономия - Экзопланета - Exoplanet - внесолнечная планета 388 12
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 12
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1468 12
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2384 12