Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 455 55
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 852 54
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 496 53
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 368 53
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 776 52
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 379 51
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 715 51
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 814 51
Fashion industry - Индустрия моды 357 50
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 814 50
Оптимизация затрат - Cost optimization 955 50
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 500 50
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 489 50
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 794 50
Дача - Дачный сезон - Дачники 1090 49
Литий - Lithium - химический элемент 634 49
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки 679 49
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 484 49
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 247 48
Blacklist - Чёрный список 698 48
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami 510 48
Йена - денежная единица Японии 501 48
Геология - Ледник - Glacier 217 48
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 684 47
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 429 47
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 458 47
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 907 47
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 640 47
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 436 46
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1152 46
НКО - Некоммерческая организация 622 45
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 712 45
Экватор - Equator 206 45
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 273 44
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка 281 44
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы 705 44
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 973 44
Метрология - Нанометрология - Nanometrology - Нанометр 874 43
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 690 43
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 681 42