Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
432
68
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
539
68
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
559
67
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1008
66
|
Импортозамещение - параллельный импорт
537
66
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1779
66
|
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство
526
66
|
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1233
65
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
723
65
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
423
64
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
845
64
|
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly
632
63
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
63
|
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация
462
62
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
856
62
|
Приватизация - форма преобразования собственности
533
62
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
535
62
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
637
61
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
975
61
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
819
61
|
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний
534
60
|
Видеокамера - Видеосъёмка
702
60
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
885
58
|
Металлы - Медь - Copper
817
58
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
57
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
536
57
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1290
56
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
863
56
|
Газы - Метан - methanum - болотный газ
361
56
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1318
56
|
Молекула - Molecula
1075
56
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
530
55
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
506
55
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
308
54
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
601
54
|
Цензура - Свобода слово
504
54
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
785
54
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
737
54
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
530
54
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
428
54
|