Know how - Ноу-хау - Секрет производства 733 12
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 571 12
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 885 12
Металлы - Платина - Platinum 478 12
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 586 12
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1026 11
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2251 11
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 760 11
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1333 11
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1057 11
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2008 11
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 866 11
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 993 11
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5256 11
Зоология - наука о животных 2779 11
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 994 11
Доходность - ставка доходности - Rate of return 696 11
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1112 10
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 786 10
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1625 10
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 918 10
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 492 10
Металлы - Серебро - Silver 794 10
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 688 9
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 654 9
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 9
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1420 9
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1205 9
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1153 9
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting 764 9
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд 461 9
VAD - Value Added Distribution 122 8
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2985 8
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1005 8
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP 349 8
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 768 8
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 987 8
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1717 8
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1646 8
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1805 8