Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1398 45
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1269 45
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1249 44
Командировки - Системы управления командировками 1109 44
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3302 43
Информатика - computer science - informatique 995 43
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1555 43
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 1963 42
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2225 42
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2706 40
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 836 40
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1539 40
Абонентская база - Абонентская плата 5711 39
Торговля оптовая - Wholesale trade 1122 39
Металлы - Медь - Copper 776 39
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 890 39
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости 841 38
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6163 38
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1591 37
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 885 37
Нанотехнология - Нанотрубка - Nanotube - тубулярная наноструктура - нанотубулен - углеродные нанотрубки - carbon nanotubes 400 37
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2586 37
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1597 36
Ergonomics - Эргономика 1535 36
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1211 35
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 367 35
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2384 35
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3652 35
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 727 35
Пищевая промышленность - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 945 34
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1208 34
Паспорт - Паспортные данные 2363 33
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье 1168 33
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1208 33
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 676 33
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 633 31
Рыночная капитализация - Market capitalization 503 31
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 571 30
Доходность - ставка доходности - Rate of return 618 30
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 596 30