Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1313 6
Fashion industry - Индустрия моды 309 6
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 434 6
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной 292 5
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 5
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 877 5
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 491 5
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 977 5
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1040 5
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2239 5
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1692 5
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1612 5
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 5
Философия - Philosophy 488 5
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 486 5
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 632 5
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 207 5
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 649 5
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 532 5
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 826 5
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 680 5
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 997 5
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 512 5
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 647 5
Торговля оптовая - Wholesale trade 1224 5
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 660 5
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки 101 5
Миграция населения - Миграционные службы 432 5
Профсоюз - Профессиональный союз 275 5
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris 136 5
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 623 5
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 548 4
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации 373 4
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 615 4
VAD - Value Added Distribution 119 4
Здравоохранение - ОРВИ - H5N1 - HPAI A - highly pathogenic avian influenza - высокопатогенный «птичий грипп» - серотип вируса гриппа A 159 4
Экономический эффект 1180 4
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1084 4
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1157 4
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 768 4