Приватизация - форма преобразования собственности 531 38
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 390 37
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 430 37
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 967 37
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks 634 36
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2062 36
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 36
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 973 36
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1665 35
ЕИРЦ АСУ - Единый информационно-расчетный центр - Единая измерительно-расчетная система городского хозяйства 97 35
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 580 35
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 354 34
Торговля оптовая - Wholesale trade 1195 34
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 625 33
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 938 33
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 967 33
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 393 33
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 520 33
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 696 33
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1402 33
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 946 33
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 492 33
Доходность - ставка доходности - Rate of return 658 33
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1128 33
ЕГЭ - Единый государственный экзамен 556 32
ТСЖ - Товарищество собственников жилья 138 32
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 176 32
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология 739 32
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 416 32
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 523 32
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 514 31
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1277 31
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 614 31
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 699 31
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 510 31
Административный регламент - Электронный административный регламент, ЭАР 54 31
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 342 31
Здравоохранение - ОРВИ - острая респираторная вирусная инфекция - грипп - астма - туберкулез - коклюш 200 30
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 352 30
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 30