Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1467 37
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1352 35
POI - points of interest 173 35
Логистика сбытовая - Сбыт 2531 35
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1661 35
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1201 34
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1864 34
Ботаника - Растения - Plantae 1140 34
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1786 34
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6601 33
Спорт - Футбол 760 33
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 871 33
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2297 32
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1305 32
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 500 32
Металлы - Золото - Gold 1230 32
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 431 32
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 678 31
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3744 31
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1697 31
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3734 31
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 685 30
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1234 30
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 378 30
Металлы - Серебро - Silver 815 29
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 706 29
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 6026 29
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3042 29
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2640 28
Экономический эффект 1271 28
Астрономия - Космос - Солнечная система - Пояс астероидов, Asteroid Belt - Метеоритика, Метеорная астрономия, Meteoric Astronomy - Метеор, Метеорит, Метеорный поток - Пегасиды, Pegasids - Вулканоиды, Volcanoids - День астероида 30 июня 829 28
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 326 28
Информатика - computer science - informatique 1162 27
Здравоохранение - Реабилитация 432 27
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4507 27
Закон Мура - Moore's law 210 26
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 3000 26
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3789 26
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 707 25
Спорт - Шахматы - Chess 258 25