Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 865 22
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1324 21
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4843 21
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1793 21
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 985 21
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3146 21
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 196 21
Газы 178 21
Евросоюз - RoHS - Restriction of Hazardous Substances Directive - директива Совета Европы по экологической безопасности, ограничивающая содержание вредных веществ 79 20
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 430 20
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 612 20
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 612 20
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 846 20
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1702 20
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 486 20
Философия - Philosophy 477 20
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1030 19
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 341 19
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3647 19
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 673 19
Химическая промышленность - Chemical industry 286 19
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1383 19
Транспорт - Трубопровод - Трубопроводная инфраструктура 116 18
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1790 18
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 18
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus - Кратер - Crater 529 18
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 224 18
Геология - Ледник - Glacier 216 18
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 203 17
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 367 17
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 479 17
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 614 17
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 253 17
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 443 16
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 2035 16
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5948 16
Fashion industry - Индустрия моды 308 16
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 16
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1718 16
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Электровелосипед - электрический велосипед - электросамокат - электрический мотоцикл - Electric Bicycle - e-bike - Electric Scooter 154 16