Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 92
Увлечения и хобби - Hobbies 383 92
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 370 91
Газы - Метан - methanum - болотный газ 364 89
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 89
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 430 89
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 800 88
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 562 88
Сон - Somnus 457 87
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 271 87
Приватизация - форма преобразования собственности 536 87
Ислам - мусульманская религия - монотеистическая авраамическая религия 197 86
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд 305 86
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor 473 86
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole 404 86
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ, 398-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации - Закон о блокировке экстремистских сайтов - "Закон Лугового" 732 85
Здравоохранение - Хирургия - хирургические методы 323 85
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 227 84
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 411 83
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 441 83
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 83
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство 670 83
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 356 82
Бухгалтерия - Cash Flow - Денежный поток - поток денег - поток платежей - кэш-фло, кэш 360 81
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд 464 81
Углерод - Сarboneum - химический элемент 339 81
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 259 80
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 233 79
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 737 79
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 690 78
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 427 77
Аэрогазодинамика - Звуковой барьер - Гиперзвук - Гиперзвуковая скорость - ГПВРД - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель 133 77
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 376 76
Профсоюз - Профессиональный союз 277 75
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 618 75
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 234 75
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 397 75
Металлы - Никель - Nickel 346 74
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects 234 74
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1026 73