Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2318
2
|
Металлы - Медь - Copper
820
2
|
Аренда
2534
2
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4834
2
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1627
2
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
832
2
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
981
2
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
6405
2
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
579
2
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10332
2
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2454
2
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3097
2
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
269
2
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
175
2
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
539
2
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1281
2
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1112
2
|
Дневной свет - Дневное освещение
143
2
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5267
2
|
Паспорт - Паспортные данные
2655
2
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
975
2
|
MLM - multi-level marketing - Сетевой маркетинг - Многоуровневый маркетинг
28
2
|
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу
126
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1547
2
|
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness
155
2
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1115
2
|
Федеральный закон 236-ФЗ - О приземлении - О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“ на территории Российской Федерации - Цифровое резидентство в России
91
2
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1213
2
|
Физика - Градус Цельсия
290
2
|
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate
190
2
|
Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом)
467
2
|
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine
351
2
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2128
2
|
Здравоохранение - Реабилитация
403
2
|
Пищевая промышленность - Чай
129
2
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1317
2
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6951
2
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Мотоцикл - Мопед - Мотороллер
113
2
|
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris
136
2
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7194
2
|