Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 509 5
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1364 5
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1794 4
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3816 4
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 281 4
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд 311 4
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 339 4
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 524 4
Биология - Альгология - Водоросли 84 4
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1148 4
Великая депрессия - Great Depression 33 4
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4378 4
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 3122 4
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7975 4
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2675 4
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 814 4
e-Grocery - продажа товаров повседневного спроса в сети Интернет 53 4
СНТ - Садоводческие, огороднические некоммерческие товарищества 209 4
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1108 4
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2984 4
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1638 4
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3090 4
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 1078 4
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 684 4
Торговля оптовая - Wholesale trade 1250 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1612 4
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 710 4
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 868 4
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3399 4
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 240 4
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 208 4
Металлы - Медь - Copper 852 4
Металлы - Золото - Gold 1236 4
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 627 4
Геология - Ледник - Glacier 217 3
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки - Bleisure-путешествия 1380 3
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2372 3
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 994 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1317 3
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 432 3