Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3736
2
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1259
2
|
Список системообразующих предприятий РФ
296
2
|
Ergonomics - Эргономика
1630
2
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2513
2
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1229
2
|
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация
854
2
|
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК)
1261
2
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
499
2
|
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis
380
2
|
Металлы - Медь - Copper
813
2
|
Молекула - Molecula
1073
2
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
2
|
Зоология - Энтомология - Насекомые - Пчёлы - Bees - Медоносная пчела
80
2
|
Металлы - Никель - Nickel
340
2
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1131
2
|
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus - Кратер - Crater
527
2
|
Миграция населения - Миграционные службы
421
2
|
Спорт - Футбол
742
1
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
330
1
|
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов
459
1
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1276
1
|
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд
475
1
|
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы
206
1
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2192
1
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
307
1
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
969
1
|
Здравоохранение - ОРВИ - Острая респираторная вирусная инфекция - ОРЗ - Острые респираторные заболевания - грипп - астма - туберкулез - коклюш
207
1
|
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП)
411
1
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
1
|
ETA - Estimated Time of Arrival - ожидаемое время прибытия
2
1
|
Franchising - Франчайзинг - коммерческая концессия - вид отношений между рыночными субъектами
160
1
|
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов
188
1
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1120
1
|
Кибернетика - Cybernetics
245
1
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
170
1
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
1
|
Сон - Somnus
444
1
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1288
1
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1673
1
|