FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1101
11
|
Цензура - Свобода слово
501
11
|
Физика - Physics - область естествознания
2699
11
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1927
11
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2281
11
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
390
11
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1411
11
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
11
|
Персидский язык - фарси
45
11
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
864
11
|
ФЦП Федеральная космическая программа России - ФЦП ФКП - Федеральная целевая программа
129
10
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
552
10
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
952
10
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1953
10
|
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация
854
10
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1781
10
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
954
10
|
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения
361
10
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
713
10
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1098
10
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
421
10
|
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста
517
9
|
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период
766
9
|
POI - points of interest
169
9
|
Фондовая биржа - GDR - Global Depositary Receipt - Глобальная депозитарная расписка
114
9
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
394
9
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1362
9
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
949
9
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
833
9
|
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности
727
9
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
543
9
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
326
9
|
Экватор - Equator
203
9
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
982
9
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1383
9
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
872
9
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
305
9
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2948
9
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
249
8
|
non-GAAP earnings measures - не-GAAP - необщепринятые показатели прибыли
55
8
|