Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 919 8
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 950 8
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1046 8
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 423 8
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1729 8
Информатика - computer science - informatique 1098 8
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 854 8
Ботаника - Растения - Plantae 1079 8
НКО - Некоммерческая организация 522 8
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 355 8
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1607 8
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток 147 8
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 727 8
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 470 8
Blacklist - Чёрный список 640 8
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 128 7
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 7
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 596 7
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1319 7
Минцифры РФ - цифровые атташе 21 7
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 330 7
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1250 7
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 661 7
Солнце - Солнечное затмение - Solar eclipse 96 7
Ergonomics - Эргономика 1630 7
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1394 7
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 325 7
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1442 7
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1672 7
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 164 7
Кремний - Silicium - химический элемент 1624 7
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1260 7
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 624 7
SPAC - Special Purpose Acquisition Company 40 7
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 820 7
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Кадры для цифровой экономики 410 6
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 6
ИТ-экспорт - экспорт информационно-телекоммуникационных технологий 30 6
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 475 6
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 702 6