Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1840
7
|
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени
110
7
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7064
7
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2431
7
|
ГСМ - Горюче-смазочные материалы
241
7
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2119
7
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
323
7
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1087
7
|
Ботаника - Растения - Plantae
1069
7
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
716
7
|
Типография - полиграфическое производственное предприятие
132
7
|
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование
196
7
|
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
844
7
|
Химия - Кофеин - матеин, теин, гуаранин - алкалоид пуринового ряда, бесцветные или белые горькие кристаллы
76
7
|
Физика - Physics - область естествознания
2680
6
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
231
6
|
Импортозамещение - параллельный импорт
510
6
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1369
6
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1229
6
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
912
6
|
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации
719
6
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
938
6
|
Бухгалтерия - БДДС - бюджет движения денежных средств
165
6
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1737
6
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1128
6
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
398
6
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1267
6
|
Паспорт - Паспортные данные
2574
6
|
Фондовая биржа - SPO - Secondary Public Offering - Вторичное публичное размещение акций компании
74
6
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1531
6
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
259
6
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
431
6
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1660
6
|
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста
209
6
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
6
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1564
5
|
Федеральный закон 374-ФЗ - Закон Яровой - О внесении изменений в УК и УПК РФ в части установления дополнительных мер противодействия терроризму
224
5
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
813
5
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1604
5
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
5
|