Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1739 20
Транспорт - Автосервис - Станция технического обслуживания транспорта - СТО - ремонт автотранспортного средства 169 20
Поколение Y - Поколение "Игрек" - поколение Миллениума - поколение миллениалов, «некст», сетевое поколение - поколение людей, родившихся с начала 1980-х до середины 1990-х годов 140 20
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1129 20
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 149 20
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 370 20
Страхование - Автострахование - КАСКО - автоКАСКО - страхование транспорта от ущерба, хищения или угона 233 20
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 381 19
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4362 19
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 434 19
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1342 19
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете 840 19
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3270 19
ЭСФ - Электронные счета-фактуры 400 19
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени 122 18
Импортозамещение - параллельный импорт 566 18
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания 115 18
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 551 18
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 832 17
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 430 17
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 438 17
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1055 17
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 16
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 634 16
Азартные игры - Лотерея 219 16
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1536 16
НКО - Некоммерческая организация 585 16
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 493 16
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 563 16
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 255 16
HRM - HR брендинг 116 15
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 976 15
Reference - Референс 205 15
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1696 15
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 214 15
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 301 15
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 14
Blacklist - Чёрный список 668 14
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 690 14
Спорт - Футбол 751 14