|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
928
30
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1967
30
|
|
Страхование - Автострахование - ОСАГО - Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств
419
30
|
|
Дача - Дачный сезон - Дачники
1016
29
|
|
Зоология - наука о животных
2788
29
|
|
Металлы - Золото - Gold
1199
29
|
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
353
29
|
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1652
29
|
|
Ergonomics - Эргономика
1684
28
|
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
891
28
|
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
873
28
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1946
28
|
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
899
26
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1064
26
|
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2066
25
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
655
24
|
|
Салоны сотовой связи - Сеть салонов связи
515
24
|
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
470
24
|
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
253
24
|
|
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
241
23
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1925
23
|
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
328
23
|
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1290
23
|
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
355
23
|
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1039
23
|
|
Философия - Philosophy
498
22
|
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
556
22
|
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
572
22
|
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2171
21
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2015
21
|
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
552
21
|
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
364
21
|
|
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул)
231
21
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1208
20
|
|
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования
206
20
|
|
Трейд-ин - Trade-in
206
20
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
355
20
|
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
392
20
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
735
20
|
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1555
20
|