Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1702 25
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1111 24
Логистика - ПВЗ - пункт выдачи заказов 330 24
Философия - Philosophy 477 24
Торговля оптовая - Wholesale trade 1219 23
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 612 23
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1897 23
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 967 23
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2135 23
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1420 23
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 746 22
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 728 22
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 643 22
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 248 21
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 917 21
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1596 21
Зоология - наука о животных 2749 21
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования 194 20
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1986 20
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1947 20
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1635 20
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 423 19
Blacklist - Чёрный список 655 19
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х 227 19
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1793 19
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 544 19
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 857 19
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1079 19
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1195 18
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 327 18
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 867 18
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 341 18
Список системообразующих предприятий РФ 306 18
Страхование - ДМС - Добровольное медицинское страхование 241 17
Страхование - Автострахование - КАСКО - автоКАСКО - страхование транспорта от ущерба, хищения или угона 224 17
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1192 17
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 334 17
Fashion industry - Индустрия моды 308 17
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 588 17
Импортозамещение - параллельный импорт 546 17