|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6222
3
|
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
364
3
|
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2539
3
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5263
3
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4399
3
|
|
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки
2767
2
|
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8897
2
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2252
2
|
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
849
2
|
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
309
2
|
|
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября
6321
2
|
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
8346
2
|
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
6077
2
|
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5302
2
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8088
2
|
|
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information
6915
2
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1819
2
|
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3181
2
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
655
2
|
|
Аудит - аудиторский услуги
3085
2
|
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
658
2
|
|
Металлы - Серебро - Silver
795
2
|
|
Reference - Референс
205
2
|
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1829
2
|
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1286
2
|
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
3088
2
|
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9634
2
|
|
Образование в России
2546
2
|
|
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг
5298
1
|
|
Закон Мура - Moore's law
209
1
|
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1324
1
|
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
224
1
|
|
DMCA - Digital Millennium Copyright Act - Закон об авторском праве в цифровую эпоху
156
1
|
|
Latency - задержка во время исполнения заданных операций
41
1
|
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1039
1
|
|
Экономический эффект
1210
1
|
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1064
1
|
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1151
1
|
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7544
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
301
1
|