ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
975
39
|
Импортозамещение - параллельный импорт
537
39
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
637
38
|
Металлы - Платина - Platinum
474
38
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
661
37
|
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам)
317
37
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
430
37
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
669
36
|
POI - points of interest
169
36
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
530
35
|
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность
140
35
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2934
35
|
Метрология - Нанометрология - Nanometrology
784
34
|
Недвижимость - Архитектурное проектирование
12
34
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
402
33
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
535
33
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация
696
33
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
577
33
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
392
33
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
32
|
Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом)
466
32
|
Ботаника - Растения - Plantae
1091
32
|
Здравоохранение - Хирургия - хирургические методы
312
32
|
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант
371
32
|
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков
214
32
|
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока
425
31
|
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка
436
31
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1268
31
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
715
30
|
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему
140
30
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
819
30
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
455
30
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
284
30
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
219
30
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
252
29
|
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта
669
29
|
Страхование - Автострахование - ОСАГО - Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств
399
29
|
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание
200
29
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1649
29
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1704
29
|