Agile software development - Agile Programming - Гибкая методология разработки 655 29
Кибербезопасность - Botnet - Ботнет - Вредоносное ПО - зомби-сеть 963 29
Мультфильм - мультипликационный фильм - анимационный фильм 515 29
Web App - Web application - Веб-приложение - Интернет-приложение 1226 29
Прогнозирование и планирование продаж - Прогнозирование спроса - Demand forecasting - S&OP - Sales&Operations Planning - анализ, планирование продаж и операций - Sales planning and forecasting - Оптимизация запасов 1806 29
USB Type-C - USB-C - USB 3 2055 28
IaaS - Infrastructure-as-a-Service - Инфраструктура как услуга - облачная инфраструктура - облачный дата-центр (ЦОД) 2951 28
MIPS - MIPS Instruction Set Architecture - Microprocessor without Interlocked Pipeline Stages - Система команд и микропроцессорных архитектур 375 28
БТиЭ - Стиральная машина - Washer - автоматическая прачка - стиралка 739 28
Кнопочное управление - Кнопочный телефон - Push-button phone 570 28
Инсорсинг - Insourcing - Инхаус-команда - inhouse, in-house разработка в компаниях - внутренний, не выходящий за рамки организации - Самописное ПО - Самописный софт 1162 28
ККТ - Контрольно-кассовая техника - mPOS - SoftPOS - POS-терминал (point of sale) - онлайн-кассы - интернет-эквайринг - мобильная касса - платежный терминал - единый кассовый чек - смарт-терминалы 2399 28
Биллинг - Billing - Комплекс процессов определения стоимости телекоммуникационных услуг - АСР - Автоматизированная система расчетов 2001 28
Motherboard - Mainboard - Main circuit board - Материнская плата - Системная плата - System board 1536 28
Электронное правительство - e-Government - Цифровое правительство - Электронное государство 1810 27
FTP - File Transfer Protocol - Протокол передачи файлов 869 27
AAC - Advanced Audio Coding 455 27
ИТ-аутсорсинг - IT outsourcing 1313 27
Digital Twins - DTO - Digital Twin of Organization - Цифровой двойник - Цифровые копии - Цифровые информационные модели - ЦИМ 1457 27
FinTech - ATM - Automatic Teller Machine - Автоматический банкомат - Банкоматные сети - Банкоматизация 2235 27
Machine translation - Машинный перевод - RBMT - rule-based machine translation - Машинный перевод на основе правил - TMS - Translation Management System - TMCI - Translation Management Computer Infrastructure - Инфраструктура для управления переводом 60 27
Repository - Репозиторий 960 27
Транспорт - Аэропорт - Цифровая трансформация аэропортов - Системы управления аэропортами - Airport management systems - аэрологистика - aerologistics 532 26
Искусственный интеллект - Deep Learning - Deep structured learning - Концепция глубокого обучения искусственного интеллекта 478 26
Туризм - TravelTech - ТревелТех - цифровые технологии в туристической отрасли 737 26
Домашний кинотеатр - Home cinema - Микротеатр 959 26
Эквалайзер - Equalize - темброблок 489 26
Codec - Кодек - Декодер - coder/decoder - шифратор/дешифратор - кодировщик/декодировщик - compressor/decompressor 818 26
Фотокамеры - Зеркальный фотоаппарат - Зеркалка - SLR Camera 1090 26
Бюджетирование - Бюджетный процесс - Системы бюджетного управления - Технологии оперативного управления и бюджетирования - Бюджетное планирование - План-фактный анализ - Бюджетный контроль 1912 26
Podcasts - Подкастинг 274 26
СЦТ - Сквозные цифровые технологии - СЦТ НПТ - Новые производственные технологии 2321 26
Управляемость - Manageability 1829 26
Моноблок - Monoblock PC 1007 26
2D - 2-Dimensional - двухмерное пространство - двухмерные объекты 770 25
IP-сеть - TCP - Transmission Control Protocol - Протокол управления передачей - TCP/IP - Сетевая модель передачи данных, представленных в цифровом виде 937 25
Кибербезопасность - SSL - Secure Sockets Layer - Слой защищённых сокетов 1002 25
GNU General Public License - GNU GPL - Открытое Лицензионное Соглашение 629 25
IPTV - Internet Protocol Television - IP-телевидение - Интерактивное ТВ - Телевидение по протоколу интернета - Интернет-вещание 2149 25
Headset head - Гарнитура головная - стереогарнитура - комплект из наушников и микрофона 1066 25