Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1772
3
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
917
3
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5187
3
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2233
3
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1560
3
|
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж
226
3
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3642
3
|
Blacklist - Чёрный список
655
3
|
Импортозамещение - параллельный импорт
546
3
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
751
3
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2140
3
|
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация
311
3
|
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
255
2
|
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
386
2
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
722
2
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
748
2
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11292
2
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4233
2
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1596
2
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
760
2
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5180
2
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2487
2
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
846
2
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3709
2
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2671
2
|
Аудит - аудиторский услуги
2962
2
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2637
2
|
Здравоохранение - Реабилитация
406
2
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1195
2
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество, расторжение брака - Marriage, Dissolution of marriage - Бракоразводный процесс, Divorce proceedings
391
2
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
657
2
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
445
2
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1871
2
|
Физика Земли - Геофизика - Geophysics
139
2
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1492
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6809
2
|
КПД - Коэффициент полезного действия - Efficiency factor
469
2
|
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка
53
2
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1311
2
|
Reference - Референс
195
2
|