Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 690 15
Доходность - ставка доходности - Rate of return 704 15
Спорт - Футбол 753 15
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 130 14
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 618 14
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 406 14
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации 384 14
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 930 14
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 562 14
Айсберг - Eisberg 192 14
Литий - Lithium - химический элемент 604 14
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров 181 14
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 618 14
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 13
Экзамены 485 13
Метрология - Нанометрология - Nanometrology - Нанометр 857 13
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 595 13
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 13
Цифровая экономика России - Федеральный проект - ЦОС - Цифровая образовательная среда - ГИС СЦОС - Современная цифровая образовательная среда 321 13
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1685 13
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 243 13
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 487 12
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 12
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 667 12
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1326 12
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1723 12
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 685 12
Металлы - Медь - Copper 828 12
Здравоохранение - Реабилитация 419 12
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 467 12
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 524 12
Эвристика - научная область, изучающая специфику созидательной деятельности 70 12
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 230 11
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 586 11
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1252 11
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 234 11
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 415 11
Y2K - Проблема 2000 года - Ошибка 2000 года - Кризис третьего тысячелетия 281 11
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 361 11
Платёжное поручение - Payment order 239 11