Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 661 18
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность 536 18
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 737 18
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 928 18
Торговля оптовая - Wholesale trade 1208 18
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2309 18
Дача - Дачный сезон - Дачники 974 18
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины 353 18
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 539 18
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября 6173 17
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1364 17
Паспорт - Паспортные данные 2642 17
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1103 17
Химическая промышленность - Chemical industry 285 17
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1779 17
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 723 17
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1145 17
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 428 17
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1304 17
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1682 17
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 608 17
Закон Мура - Moore's law 209 16
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 215 16
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1786 16
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1114 16
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 315 16
Аудит - аудиторский услуги 2893 16
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 439 16
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1935 16
Информатика - computer science - informatique 1111 16
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 3050 15
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1297 15
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 909 15
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 722 15
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1623 15
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 632 15
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 310 15
Торговля - FMCG&Retail - Зоотовары 61 15
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 526 15
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд 298 15