БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics 5995 68
Зоология - наука о животных 2804 41
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1432 32
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании 26431 31
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5342 24
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 228 20
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1651 20
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5397 19
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4465 17
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5405 17
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11536 14
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1860 14
Английский язык 6933 13
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5826 13
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6503 13
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1340 13
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9895 11
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 698 10
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 622 10
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1903 10
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4387 9
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2047 8
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1190 8
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность - Мясная продукция 612 8
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 446 8
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 564 8
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1461 8
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 546 8
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3727 7
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 32483 7
Металлы - Никель - Nickel 352 7
Ботаника - Растения - Plantae 1129 7
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 55859 6
Ergonomics - Эргономика 1703 6
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1150 6
Импортозамещение - параллельный импорт 583 6
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 6493 6
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 20779 6
Fashion industry - Индустрия моды 350 6
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 8019 5