Know how - Ноу-хау - Секрет производства
719
6
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
552
6
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
330
6
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4783
6
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1383
6
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1001
5
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
661
5
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1301
5
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1394
5
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
389
5
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1242
5
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7648
5
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2180
5
|
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
820
5
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1953
5
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
833
5
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
5
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
416
5
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
651
5
|
НКО - Некоммерческая организация
522
5
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1394
5
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
5
|
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов
702
5
|
Зоология - наука о животных
2709
5
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
624
5
|
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы
547
4
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1779
4
|
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК)
1260
4
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1607
4
|
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники
854
4
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1046
4
|
Айсберг - Eisberg
184
4
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5111
4
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1274
4
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1488
4
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2124
4
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
521
4
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1640
4
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
4
|
Льготы - Льготные кредиты
148
4
|