Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 558 13
Аренда 2585 13
Металлы - Платина - Platinum 483 13
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1073 13
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 914 13
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2577 13
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 374 12
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2679 12
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3279 12
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1662 12
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3726 12
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2332 12
Досуг, отдых и развлечения - Рыбалка и охота - рыбная ловля 264 12
Сельское хозяйство - Птицеводство - Птицефабрики - Poultry farming 80 12
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 470 12
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1446 12
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4436 12
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1687 12
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1077 12
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 302 11
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 284 11
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 244 11
Торговля оптовая - Wholesale trade 1233 11
Орехи - Nuts 59 11
Информатика - computer science - informatique 1145 11
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 434 11
Химия - Кофеин - матеин, теин, гуаранин - алкалоид пуринового ряда, бесцветные или белые горькие кристаллы 80 11
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1032 11
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 935 10
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 385 10
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования 231 10
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 233 10
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 372 10
Йена - денежная единица Японии 500 10
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 978 10
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 603 10
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 10
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1073 10
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1568 10
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2276 10