Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3086 3
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 2939 3
Металлы - Медь - Copper 804 3
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7619 3
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object 117 3
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6244 3
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 301 3
Здравоохранение - Реабилитация 387 3
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 526 3
Материаловедение - Materials Science 177 3
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 429 3
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 430 3
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 515 3
Нанотехнология - Нанотрубка - Nanotube - тубулярная наноструктура - нанотубулен - углеродные нанотрубки - carbon nanotubes 404 3
Физика ядерная - Позитрон - Позитроний - связанная квантовомеханическая система (экзотический атом), состоящая из электрона и позитрона 30 3
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1531 3
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5759 3
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 3
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 410 3
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 946 3
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3592 3
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 3
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 189 3
Математика - Арифметика - Arithmetic 74 3
Биология - Альгология - Водоросли 83 3
Азартные игры - Лотерея 214 3
ОПК - Ракетные войска - Rocket troops 123 3
Ордена СССР - Орденская система СССР - Награды СССР 43 3
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 892 3
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1564 3
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 2
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 176 2
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 434 2
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 231 2
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2192 2
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации 354 2
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5893 2
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1509 2
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1315 2
MLM - multi-level marketing - Сетевой маркетинг - Многоуровневый маркетинг 22 2