Налогообложение - Налог на прибыль 215 20
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2147 19
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 621 19
ГЧП - Государственно-частное партнёрство 118 19
Страхование - Автострахование - ОСАГО - Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств 431 19
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог 312 19
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации 230 19
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 459 18
КоАП РФ - Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях 547 18
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 657 18
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1762 18
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1253 18
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 357 18
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 993 18
Здравоохранение - Реабилитация 419 18
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 373 17
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 866 17
Импортозамещение - параллельный импорт 566 17
Социоцентр ФГАНУ - Приоритет 2030 - Государственная программа поддержки университетов Российской Федерации - Программа академического стратегического лидерства 269 17
Национальный проект - Безопасные и качественные автомобильные дороги - БКД 83 17
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 619 17
Доктрина информационной безопасности России 55 17
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1685 17
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1624 17
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Цифровые технологии и проекты - Формирование исследовательских компетенций и технологических заделов 17 16
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 519 16
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 877 16
Ботаника - Растения - Plantae 1114 16
Доходность - ставка доходности - Rate of return 704 16
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 976 16
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 1000 15
Торговля оптовая - Wholesale trade 1232 15
Химическая промышленность - Chemical industry 290 15
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1293 15
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 467 15
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1438 15
Федеральный закон 59-ФЗ - О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации 296 15
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1288 15
Минобороны РФ - ФГИС ЕРВУ - Реестр воинского учета - Воинский учёт - Призыв воинский - Отсрочка от армии (призыва) - Отсрочка от воинской обязанности - Отсрочка от срочной службы 157 15
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 15