Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 515 3
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 912 3
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 571 3
Кремний - Silicium - химический элемент 1612 3
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4118 3
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2119 3
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 3
Металлы - Серебро - Silver 765 3
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 3
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 892 3
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1189 3
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство 622 2
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 247 2
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 913 2
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - ЕГРИП - Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей - ПБОЮЛ - предприниматель без образования юридического лица 185 2
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 212 2
НК РФ - Налоговый кодекс Российской Федерации 351 2
ТК РФ - Трудовой кодекс Российской Федерации 169 2
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 398 2
Радиация - Ионизирующее излучение - Ionizing radiation - Радиоактивное излучение - Radioactive radiation - Облучение - воздействие ионизирующей радиации на биологические объекты 291 2
ГЧП - Государственно-частное партнёрство 114 2
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 2501 2
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 2
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 265 2
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1315 2
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 698 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1222 2
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 2
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1087 2
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 2
Паспорт - Паспортные данные 2574 2
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 514 2
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1033 2
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1352 2
Химическая промышленность - Chemical industry 278 2
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 320 2
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 259 2
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 625 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 302 2