Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 967 2
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1168 2
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 719 2
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 2
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 327 2
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1364 2
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 2
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1287 2
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 2
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 865 2
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 779 2
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 699 2
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 212 2
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 369 2
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 892 2
Инфляция 87 2
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 2
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 434 2
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2162 1
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 773 1
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 179 1
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 625 1
Конституция США 63 1
U.S. CDA 1996 - Communications Decency Act - Закон США О порядочности в общении - О приличиях в области связи - О соблюдении приличий в коммуникациях 11 1
Фабрика троллей 4 1
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации 354 1
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3608 1
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1260 1
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 1
Евангелие 8 1
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1098 1
TLDR Act - Terms-of-service Labeling, Design and Readability - Маркировка, формат и удобство чтения соглашения об условиях использования 1 1
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 938 1
Федеральный закон 236-ФЗ - О приземлении - О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“ на территории Российской Федерации - Цифровое резидентство в России 85 1
Skynet 51 1
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 938 1
Здравоохранение - ОРВИ - острая респираторная вирусная инфекция - грипп - астма - туберкулез - коклюш 200 1
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта 662 1
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 209 1
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Скрытый интернет 473 1