Работодатель - Один из субъектов трудового права
2719
2
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
920
2
|
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика
282
2
|
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture
350
2
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2153
2
|
Паспорт - Паспортные данные
2700
2
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2828
2
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1081
2
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1997
2
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
545
2
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
683
2
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1797
2
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1246
2
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
865
2
|
Металлы - Серебро - Silver
789
2
|
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience
2137
2
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
691
2
|
Философия - Philosophy
488
2
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1313
2
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
2
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
971
2
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
963
2
|
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности»
318
2
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1276
2
|
Средства производства
51
2
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
589
2
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4897
2
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
222
2
|
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста
223
2
|
ЕГЭ - Единый государственный экзамен
598
2
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8863
2
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
568
2
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1199
2
|
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине
109
2
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
308
2
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
491
1
|
ОРД - Оперативно-разыскная деятельность
126
1
|
ЭСП - Экономика совместного потребления - Экономика обмена и доверия - Collaborative consumption - Sharing economy - Шеринг-сервисы - Совместное потребление - Краудинговый капитализм
63
1
|
ГСМ - Горюче-смазочные материалы
245
1
|
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора
186
1
|