Контрабанда - незаконное перемещение через государственную границу товаров, ценностей и иных предметов 134 2
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов 42 2
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 557 2
Физика - Градус Цельсия 290 2
Металлы - Платина - Platinum 474 2
ТСЖ - Товарищество собственников жилья 143 2
Льготы - Льготный тариф 34 2
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Информационная инфраструктура 3 2
PCT - Patent Cooperation Treaty - Договор о патентной кооперации 17 2
Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 466 2
Физика - Градус Кельвина - единица термодинамической температуры в Международной системе единиц 167 2
Stichting - Штихтинг - голландское юридическое лицо с ограниченной ответственностью, но без участников или акционерного капитала, которое существует для определенной цели 20 2
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 310 2
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 256 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1416 2
Здравоохранение - Реабилитация 400 2
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 215 2
Галлий - Gallium - химический элемент 338 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1235 2
ОПК - Ракетные войска - Rocket troops 124 2
Made in China - Сделано в Китае - Chi-Fi - «китайский Hi-Fi» - аудиопродукты, изготовленные в Китае 50 2
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства 203 2
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 430 2
ЭПР - Экспериментальный правовой режим 45 2
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 785 2
ОПК - Мины - минирование 94 2
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 350 2
Инфляция 90 2
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 178 2
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1006 2
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 193 2
Средневековье - Средние века - Middle Ages 149 2
Физика Земли - Геофизика - Geophysics 136 2
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование 199 2
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х 180 2
Минцифры РФ - Реестр аккредитованных ИТ-компаний 196 1
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 421 1
Поэзия 18 1
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 536 1
Химия - Кофеин - матеин, теин, гуаранин - алкалоид пуринового ряда, бесцветные или белые горькие кристаллы 79 1