Доходность - ставка доходности - Rate of return 683 8
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 237 7
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1302 7
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1321 7
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1860 7
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3099 7
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2222 7
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 964 7
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 536 7
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 306 7
Металлы - Золото - Gold 1179 7
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 982 6
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 859 6
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций 60 6
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1237 6
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 674 6
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 725 6
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1764 6
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2530 6
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1152 6
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2777 6
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1614 6
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 726 6
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2964 6
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1191 6
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 457 6
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1300 6
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1116 6
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 92 6
Дача - Дачный сезон - Дачники 991 6
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 6
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 219 6
Утилизация мусора - Утилизация электрического и электронного оборудования (отходов) - WEEE, e-waste - Waste Electrical and Electronic Equipment - Электронный мусор - Electronic garbage 108 6
Великая депрессия - Great Depression 33 6
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 947 6
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1322 5
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2659 5
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 558 5
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 930 5
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 894 5