Доходность - ставка доходности - Rate of return 704 8
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 500 8
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 8
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2265 7
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1328 7
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 341 7
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1956 7
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 1015 7
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3179 7
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 560 7
Металлы - Золото - Gold 1204 7
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1322 7
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1365 7
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 6
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1027 6
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 230 6
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2989 6
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1160 6
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1624 6
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 863 6
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 737 6
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2954 6
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций 60 6
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1827 6
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 690 6
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1253 6
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2595 6
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1197 6
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 94 6
Импортозамещение - параллельный импорт 566 6
Дача - Дачный сезон - Дачники 1023 6
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии 993 6
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 6
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 976 6
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 6
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Гериатрия - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 467 6
Утилизация мусора - Утилизация электрического и электронного оборудования (отходов) - WEEE, e-waste - Waste Electrical and Electronic Equipment - Электронный мусор - Electronic garbage 113 6
Великая депрессия - Great Depression 33 6
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2796 5
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1352 5