Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1374 12
Рыночная капитализация - Market capitalization 532 12
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3558 12
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3539 11
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 8976 11
Образование в России 2285 11
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3192 11
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1630 11
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1278 11
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3729 11
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1946 11
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2120 11
Металлы - Платина - Platinum 471 11
Y2K - Проблема 2000 года - Ошибка 2000 года - Кризис третьего тысячелетия 280 10
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1636 10
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 644 10
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 2943 10
Fashion industry - Индустрия моды 262 10
Металлы - Серебро - Silver 765 10
PPI - Producer Price Index - Индекс цен производителей 50 10
Йена - денежная единица Японии 497 10
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 9
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1267 9
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1942 9
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1601 9
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 970 9
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 625 9
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 2504 9
Приватизация - форма преобразования собственности 531 9
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом 22 8
Паспорт - Паспортные данные 2577 8
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 8
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 386 8
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1604 8
Кибернетика - Cybernetics 245 8
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1739 8
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1915 8
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов 461 8
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 387 8
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1289 8