Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством 53 4
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8636 4
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 3013 4
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6576 4
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1477 4
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3716 4
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3791 4
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники 290 4
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 343 4
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 267 4
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 6013 4
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 797 4
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11536 3
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3814 3
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1190 3
Образование в России 2644 3
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 10862 3
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5436 3
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1904 3
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3847 3
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4480 3
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 5005 3
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2885 2
Английский язык 6934 2
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 5001 2
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5400 2
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2949 2
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 7100 2
Паспорт - Паспортные данные 2764 2
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1765 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3238 2
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 253 2
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1849 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 823 2
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 362 2
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1564 2
Финансовая грамотность 37 2
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 2
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 155 2
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3330 2