|
Ergonomics - Эргономика
1679
10
|
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5254
9
|
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11374
8
|
|
Английский язык
6856
8
|
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6320
8
|
|
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses
2929
7
|
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
50977
5
|
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6904
4
|
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6338
4
|
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2936
4
|
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
25792
4
|
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
308
3
|
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1146
3
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
54671
3
|
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1646
3
|
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5572
3
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
8028
3
|
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2494
3
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3144
3
|
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2326
3
|
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
20214
3
|
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6743
3
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
5237
3
|
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2247
2
|
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
31595
2
|
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
17291
2
|
|
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности
2051
2
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2633
2
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1961
2
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1866
2
|
|
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность
144
2
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1728
2
|
|
Фотокамеры - эффект красных глаз
113
2
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
2
|
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1220
2
|
|
Видеокамера - Видеосъёмка
703
2
|
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3640
2
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5265
2
|
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5874
2
|
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5820
2
|