Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2856 25
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2046 25
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1903 25
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1179 24
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1651 23
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2425 23
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3726 22
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6370 22
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2612 21
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1300 21
Физика - Physics - область естествознания 2861 20
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1563 20
Металлы - Золото - Gold 1214 20
Литий - Lithium - химический элемент 618 20
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2345 19
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4826 19
Энергетика - Energy - Energetically 5611 19
Логистика сбытовая - Сбыт 2517 19
Аудит - аудиторский услуги 3214 19
Металлы - Серебро - Silver 807 19
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1766 19
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1985 18
Йена - денежная единица Японии 500 18
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2098 17
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 843 17
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 905 16
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1668 16
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1451 16
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1849 16
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1303 16
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6572 16
Кремний - Silicium - химический элемент 1711 16
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1346 16
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1091 15
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1190 15
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1340 15
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 496 15
Метрология - Нанометрология - Nanometrology - Нанометр 865 15
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 930 15
Металлы - Платина - Platinum 489 15