Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1833 25
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2951 24
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2015 24
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1154 24
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1628 23
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3682 22
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2379 22
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6233 22
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2541 21
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1290 21
Физика - Physics - область естествознания 2828 20
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1511 20
Литий - Lithium - химический элемент 602 20
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4757 19
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2277 19
Энергетика - Energy - Energetically 5519 19
Логистика сбытовая - Сбыт 2499 19
Аудит - аудиторский услуги 3101 19
Металлы - Серебро - Silver 795 19
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1741 19
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1968 18
Металлы - Золото - Gold 1200 18
Йена - денежная единица Японии 499 18
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 833 17
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 896 16
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2065 16
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1427 16
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 494 16
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1654 16
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1810 16
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1291 16
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6494 16
Кремний - Silicium - химический элемент 1685 16
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1321 16
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1071 15
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1326 15
Металлы - Платина - Platinum 479 15
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1868 15
Дача - Дачный сезон - Дачники 1018 15
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4405 14