M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1881 15
Дача - Дачный сезон - Дачники 1041 15
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4481 14
Евросоюз - RoHS - Restriction of Hazardous Substances Directive - директива Совета Европы по экологической безопасности, ограничивающая содержание вредных веществ 83 14
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2627 14
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант 379 14
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 623 14
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1634 13
Финансовые показатели - Financial indicators 2761 13
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1765 13
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1079 13
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 682 13
ЕГЭ - Единый государственный экзамен 629 13
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 12
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1462 12
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1309 12
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2632 12
Паспорт - Паспортные данные 2765 12
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 3015 12
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1861 12
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2715 12
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы 310 12
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1563 12
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2355 12
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 700 12
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1257 11
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2999 11
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 567 11
Торговля оптовая - Wholesale trade 1242 11
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 823 11
Металлы - Медь - Copper 840 11
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 226 11
Физика - Градус Цельсия 292 10
Оптимизация затрат - Cost optimization 932 10
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1957 10
Металлы - Никель - Nickel 352 10
Увлечения и хобби - Hobbies 388 10
Спорт - Футбол 758 10
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 667 10
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1302 10