CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5110 18
Финансовые показатели - Financial indicators 2610 16
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5116 16
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 265 16
Английский язык 6793 15
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5923 15
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1693 15
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2013 15
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6153 15
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6029 14
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4302 14
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора 182 14
Аудит - аудиторский услуги 2893 14
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3088 14
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 8065 14
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 951 14
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации 4132 13
РЕПО - REPO - Repurchase agreement - Сделка купли (продажи) ценной бумаги с обязательством обратной продажи (покупки) через определённый срок по заранее определённой в этом соглашении цене 96 13
НКО - Некоммерческая организация 527 13
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 730 13
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2734 13
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5787 13
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2511 13
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители 5429 12
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 184 11
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 811 11
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1610 11
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1003 11
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 271 11
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1186 11
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 958 11
ЕПД - Единый платежный документ - Квитанция ЖКХ - Квитанция за жилищно-коммунальные услуги 227 11
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 9491 10
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление 5660 10
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5091 10
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций 126 10
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2128 10
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино 127 10
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2934 9
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка 275 9