Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 433 30
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 898 30
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1709 29
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 932 29
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 1043 29
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 556 29
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 445 28
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 737 28
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2989 27
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1408 27
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3685 27
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 560 27
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1934 27
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 877 27
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 594 27
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 878 26
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1328 26
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 787 26
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1955 26
Ergonomics - Эргономика 1689 25
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5283 25
Reference - Референс 206 25
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 24
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 24
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3673 24
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 487 24
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1180 24
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3714 23
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6987 22
Металлы - Платина - Platinum 483 22
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1334 22
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 814 22
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 22
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2265 22
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1076 22
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1073 21
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 866 21
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1750 20
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 690 20
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1468 20