ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1005 12
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2008 11
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1112 11
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3694 11
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1320 11
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1668 10
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2985 10
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1701 10
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 865 10
Металлы - Медь - Copper 829 10
Доходность - ставка доходности - Rate of return 696 10
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1316 10
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2327 10
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4918 10
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1535 10
НКО - Некоммерческая организация 585 10
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1034 9
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 227 9
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика 286 9
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1646 9
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3677 9
Платёжное поручение - Payment order 237 9
Логистика сбытовая - Сбыт 2494 9
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1182 9
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 981 9
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 782 9
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1918 9
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь 2151 9
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров 181 9
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1220 9
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 559 9
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2263 9
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1051 9
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2249 8
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2753 8
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1620 8
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1805 8
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1625 8
Металлы - Золото - Gold 1197 8
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1866 8